新时代呼唤新人才,国家战略亟需新支撑!在加强涉外法治建设、讲好中国法治故事的宏大背景下,2025年5月23日至25日,由中国英汉语比较研究会主办、黑龙江大学高级翻译学院承办的“中国英汉语比较研究会涉外法治教育专业委员会成立大会暨第二届全国高校法律外语与法律翻译教学论坛”在黑龙江大学隆重举行。我院教师曲艳红副教授受学院委派参加了此次会议。

黑龙江大学党委副书记、校长王敬波教授,中国英汉语比较研究会会长、四川外国语大学校长董洪川教授,中国英汉语比较研究会涉外法治教育专业委员会主任委员、中国政法大学二级教授张法连,“一带一路”律师联盟秘书长康煜,黑龙江大学原副校长严明,第四届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员、广东外语外贸大学教授赵军峰,中国英汉语比较研究会法律语言学专业委员会主任委员、华东政法大学外国语学院院长余素青教授,黑龙江大学相关学院和职能部处室领导,以及来自全国百余所高校的专家学者、法律实务界代表及师生齐聚冰城,共商涉外法治教育发展大计,探索外语教师应如何服务国家发展战略,创新法律外语与翻译人才培养新路径,推进涉外法治人才培养改革。

当前,培养通晓国际规则、精通法律外语、善于处理涉外法务的复合型人才,已成为国家法治建设的重要任务之一。法律外语作为法律与外语深度交融的新兴交叉学科方向,正是涉外法治人才培养的基石与关键。它绝非“法律”与“外语”的简单叠加,而是互为表里的有机统一体,是通往国际法治舞台的桥梁。尤为关键的是,实现这一战略目标的核心在于高校师资力量的转型与提升。传统外语教师需转型为精通法律外语与法律翻译教学的专业人才。此次会议的召开,标志着我国涉外法治教育与法律翻译研究迈入新阶段,为构建中国特色法治话语国际传播体系提供了重要理论与实践支撑。