在人工智能浪潮席卷全球、国家发展战略蓝图不断铺展的背景下,应用英语学院于9月25日成功举办了以“新时期外语本科专业建设现状、问题与进路”为主题的线上讲座,旨在深入探讨并回应外语教育领域面临的机遇与挑战。本次讲座由应用英语学院院长韩竹林主持,特邀华东师范大学外语学院副院长赵朝永教授担任主讲嘉宾,应用英语学院全体教师参加。
赵朝永教授以其深厚的学术造诣和前瞻性的视野,剖析了国内高校商务英语与翻译专业面临的困难与挑战。在百年未有之大变局中,外语学习者面临着新形势与新任务。赵教授分享了华东师大 “双语双科”复合型人才培养模式改革和双学士项目方面的成功经验,以及语言智能方向的规划思路。赵教授通过详实的数据与生动的案例,展示了外语专业如何紧跟时代步伐,通过优化课程设置、创新教学方法、强化实践教学、数智赋能教学等手段,有效提升人才培养质量,满足社会对高素质外语人才的需求。
在总结和互动环节,赵朝永教授提出了多项富有建设性的建议,如学院应实施灵活多元的选拔机制,激发优秀学生的潜能;打造高质量课程体系,鼓励深度学习;加强跨学科融合,促进知识创新;深化导师制实施,助力学生精神成长与职业规划。
此次“镜泊翻译沙龙”系列讲座的成功举办,不仅为应用英语学院乃至更广泛的外语教育领域注入了新的活力与灵感,也为推动外语本科专业建设的持续健康发展提供了宝贵的思路与方向。
专家简介:赵朝永,华东师范大学外语学院副院长,教授,博士生导师,校科学研究委员会委员。上海外国语大学翻译学博士,北京外国语大学外国语言学及应用语言学博士后。主要研究方向为语料库翻译学、英汉对比与外语教学。出版专著2部、译著10部,参编专著1部、教材3部;在Swiss Journal of Psychology、《外语教学与研究》《外语教学》《世界汉语教学》《当代修辞学》等SSCI、CSSCI刊物上发表论文30余篇;主持国家社科基金1项、上海市人文社会科学规划基金项目2项、中国博士后科学基金面上资助项目1项、校级项目4项;参与国家社科基金重点项目1项(项目组第2负责人),参与完成国家社科基金项目1项、教育部人文社科重点研究基地重大项目1项(课题组第一负责人);担任《外语教学理论与实践》《外国语文研究》《当代外语研究》等多家外语类期刊审稿专家,担任国家社科基金项目、国家社科基金中华学术外译项目等评审专家;担任中国英汉语比较研究会生态语言学专业委员会常务理事、中国英汉语比较研究会语料库翻译学研究会常务理事、中国中医药研究促进会中国传统文化翻译与国际传播研究会副秘书长及上海市外文学会理事(第13届)等多家学术团体职务,获“上海市优秀博士论文奖”“宝钢优秀教师奖”“外研社·国才杯英语演讲大赛优秀指导教师(全国总冠军)”等奖项;近五年来,指导学生获得外研社·国才杯、中国日报社21世纪杯、Model APEC等英语演讲、辩论比赛获得省部级、国家级奖项37项。