近日获悉,第十二届全球“百人百译”翻译大赛结果揭晓,我院2019级硕士研究生位春华荣获二等奖,2020级硕士研究生倪佳、苏云靓两位同学荣获三等奖。
第十二届全球“百人百译”翻译大赛由全球“百人百译”中国文化名言竞赛组委会、阿尔弗莱德大学孔子学院和“译•中国”微信翻译平台主办。本次比赛为汉诗英译,比赛译题为白居易《赋得古原草送别》。本次翻译比赛的评比原则为“诗无达诂”,“译无定法”,比赛评委的投票标准为“信达雅+评者个人喜好”,根据7名英语为母语(或接近母语)的外籍人士和4位中方评委的投票决定比赛名次。4名中方评委,包括武汉大学外国文学与文化研究所所长兼博士生导师朱宾忠、新加披国立教育学院副研究员赵春生等。7名外籍评委,包括美国教师心理学专家Sheila Mcclane、南澳大学语言学博士Jen Zhao、西印度大学莫纳分校孔子学院教师Adrian博士、美国诗人Jared等。
此次大赛获奖证书由美国阿尔弗莱德大学孔子学院和全球“百人百译”中国文化名言竞赛委员会共同颁发。此次活动的参赛者来自海内外各高等院校及单位,其中包括中南大学、苏州大学、兰州大学、上海财经大学、北京交通大学、河北师范大学、UC Santa Barbara及中央广播电视总台等。
应用英语学院
二〇二一年四月十七日