讲座主题
Why a translator or an interpreter & how
为进一步落实国际化人才培养战略,提高学生跨文化交流和学术能力,2023年11月1日下午,应用英语学院在春秋讲坛举办题为“Why a translator or an interpreter & how”国际化人才培养专题讲座,本次讲座由应用英语学院董良和副教授主讲,2023级全体本科生参加。


首先,董良和副教授以全英演讲的方式为大家介绍了自己的丰富的口、笔译实践经历,他强调同学们应该致力于培养双语能力和专业能力。双语能力是通过听、说、读、写、词汇和语法逐步积累起来的;专业能力则是通过热爱+耐心+实践(Passion+Patience+Practice)来提高的,热爱意味着兴趣是最好的导师、耐心意味着等待奇迹发生、实践意味着熟能生巧,他相信通过每天的不断练习和积极思考,同学们的综合能力会得到很大的提高。其次,董良和副教授告诫同学们要学会自我减压,不要将个人能力的提升看得很难,如果一件事让你觉得做起来很难,那么这件事一定是有价值的。最后,董良和副教授为大家介绍国内外的优质大学,他提到知识是一道门,而实践是开启这道门的钥匙,希望同学们能开拓自己的眼界,积极参加各项活动及竞赛,提高自身能力的同时发散自己的思维。

通过本次讲座,同学们对国际人才培养、未来就业及发展方向有了深刻的了解,为今后的学习和成长方向奠定了坚实基础。同时大家也进一步明确了自身努力方向和目标,坚定了通过提升自身能力、拓展国际视野以及为建设社会主义现代化强国贡献青春力量的决心和信念,并表示未来一定会以实际行动响应号召、根植家国情怀,积极投身于国际人才培养的实践行动中去。