为帮助翻译硕士厘清案例分析报告的写作思路、强化学术规范意识,切实提升毕业论文质量,应用英语学院于6月2日上午在实训楼703室举行专题讲座。本次讲座特邀黑龙江大学高级翻译学院高战荣教授主讲,院长韩竹林主持,全体翻硕研究生到场聆听。

高战荣教授围绕案例论文的写作逻辑与格式规范两大核心议题,结合自身在学术著作撰写、翻译赛事指导等方面的丰富经验,从案例选题依据、案例筛选原则、整体行文逻辑架构、论证范式与格式细则四个维度展开系统讲解。针对学生在写作中普遍存在的逻辑架构松散、案例适配度不足、引文与体例不规范等问题,高教授逐一剖析,并依托真实翻译案例,生动阐释了如何将理论运用于实践、译文分析如何紧扣案例主题,为同学们梳理出系统化的写作思路与可操作的修改方案。

本次讲座精准回应了我院翻译研究生培养的实际需求,有效弥补了学生在案例论文写作中的短板。接下来,应用英语学院将继续以“镜泊论坛”为重要育人平台,积极联动省内高校优质专家资源,常态化开展论文写作、学术科研、翻译实务等系列专题讲座,立足学科建设与人才培养目标,完善研究生全过程培养机制,持续夯实学科基础,全面提升翻译硕士培养质量。